Then where do you go? (Do you reject Al-Kitab and seek illegitimate source for Religious knowledge)
Where then are you going
Where then are you (The pronoun is plural) going
Where then will you go
Then where are you going
Which way, then, are you going
So, where to, are you headed
Where, then are you going
So where are you going
So where will you g
So where are you [people] going
Whither then go ye
So whither do you stray
So where, then, are you going?
Then, where are you going
So where are you going
Whither then will you go
So, where are you going?
So where are you going
So where are you going?
Where to are you then heading
So where will you go?
Where then are you going
Whither, then, are you going?
Now then, where will you go
Where then are you going
Whither then are you going
So where (do) you go
If you turn away from this teaching, where else you can find guidance
So where are you going
Wither, then, are you going
Then, (O you doomed,) where are you going (disregarding such a valuable treasure)
Where do you wander to (leaving this Qur'an and the Messenger aside)
Then where are you going
where then are you going
Whither, therefore, are ye going
Then whither do ye go
Whither then are ye going
Whither then are you going
So where are you going?
So where will you go?
What are you claiming!
Where will you go?
So where are youpl going?
So where are you (all) heading for?
So where will you go?
Whither then are you going?
So, where are you going (by leaving the Quran)?
"Where, then, are you going?"
Whither then will you go
How could you think this way and where can you turn
So in' which direction are you all going?
So where will you go?
When whither go ye
So where are you going
Faayna tathhaboona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!